szórakoztató infografikai blog

közgazdasági vizualizáció

Melyik nyelvről melyikre?

2015. október 22. - zoltan galantai phd

books-hi.pngBár az angol mint hipercentrális nyelv felé irányul a legtöbb fordítás, azért vannak más, szupercentrális nyelvek is, és az orosz, kínai, spanyol, francia, német meg egy-két más nyelv is a fordítások népszerű végpontja. Mindent egybevetve pedig kirajzolódik egyfajta hierarchia (miként az alábbi ábrán is látszik), és aki további részletekre kíváncsi, az az UNESCO adatbázisában olyanokat is lekérdezhet, hogy mely magyar szerzőket fordítottak törökre (és persze azt is megadhatjuk, hogy melyik időszakra vagyunk kíváncsiak); illetve urduból mit fordítottak magyarra (merthogy ilyen is van, bár nem sok). Részletekért kattintson az alábbi képekre.

https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2015/09/24/the-future-of-language/

languages.jpg

hungarian-translate-new.jpg

http://www.unesco.org/xtrans/bsform.aspx

translationum1.jpg

A bejegyzés trackback címe:

https://kozgazdasagivizualizacio.blog.hu/api/trackback/id/tr968008935

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása